5 Comentários
Avatar de User
Avatar de Glauco Belliboni

Hoje em dia as pessoas estão mais expostas ao inglês mas isso não quer dizer nada em relação a uma suposta superioridade ou facilidade de gramática . Existe a questão do hábito ou tradição . Por exemplo , todo mundo se habituou a escutar rock em inglês, desde pequeno , rock cantado em inglês é algo como ópera cantada em italiano ou narração de futebol em língua latina . Um rock cantado em russo ( pode até ser o melhor rock do mundo ) causa um certo estranhamento . Mas tudo fica dentro desse hábito ou tradição apenas .

Expand full comment
Avatar de Carlos Reis

Apesar de tudo continuo a achar umas línguas, digamos, melhores do que outras - no sentido da riqueza vocabular. Bastam dois dicionários para me provarem a minha própria teoria.

Em inglês uma palavra, por vezes (quase sempre) significa um número razoável de coisas.

Para não falar na "pobreza" dos tempos dos verbos...

Em português uma coisa é muitas vezes descrita por um número bastante razoável de vocábulos. É uma língua criativa (como talvez o castelhano, o francês, o italiano o sejam) e se formos para o português do Brasil, há o espanto de vocábulos absolutamente criativos e diferentes até dos nossos. Que fazem parte de uma língua. Um escritor ou um tradutor latino têm à sua disposição criativa muitos mais palavras. Enriquecedoras, muitas delas.

Carlos Reis

Expand full comment
Avatar de Marco Neves

As palavras portuguesas também têm muitos significados nos dicionários… E o número de vocábulos nos dicionários ingleses é bastante superior ao das outras línguas (então no Oxford Dictionary…). :) Mas isto quer apenas dizer algo simples: a tradição de lexicografia da língua inglesa é muito forte. Não significa grande coisa em relação ao valor de cada língua.

Expand full comment
Avatar de Marco Neves

Um dos argumentos dos defensores da maior riqueza do inglês repetem até o chavão de que o inglês tem acesso ao vocabulário latino, em conjunto com o germânico (“liberty” e “freedom”, por exemplo). Mas, mais uma vez, não me parece que isso signifique que o inglês seja mais expressivo.

Expand full comment
Avatar de João Baptista

Não me repugna nada a ideia de que, em termos objectivos, possa haver línguas melhores do que outras para fins de criação literária. Claro que teremos de acordar no conjunto de critérios que há-de reger essa avaliação.

Supondo que esse conjunto há-de integrar aspectos como o poder expressivo da língua, isto é, a virtualidade de permitir, por um lado, dizer mais coisas sobre o mundo e, por outro lado, de dizer a mesma coisa mas de formas diferentes, e que isso decorra da sua diversidade e riqueza lexical, multiplicidade de tempos verbais, flexibilidade sintáctica, capacidade combinatória, etc. então parece-me não haver obstáculo a que possamos fazer esses juízos comparativos.

Se línguas diferentes permitem, em graus distintos, criar diversos registos de fala, exprimir uma pluralidade de inserções espácio-temporais da acção, permitir formulações de grande precisão e, opostamente, de vagueza, de ambiguidade e de abstracção, entre outros aspectos que agora não me ocorrem, então suponho que haja línguas mais apetrechadas do que outras, que conferem maiores possibilidades expressivas e comunicativas do que outras e, nessa medida, oferecem um instrumento mais rico para a criação literária.

Imaginemos que o português tinha todos os tempos verbais que tem, excepto o pretérito mais-que-perfeito e o futuro do conjuntivo. Seria mais pobre do que é actualmente, pois ofereceria menores possibilidades, ainda que fosse possível exprimir o que esses tempos exprimem por outras vias, mas mais extensas.

Ou imaginemos que o português tinha aquela característica (cuja designação, se houver, desconheço) que tem o inglês de permitir, de forma quase ilimitada, a criação de termos que exprimem propriedades a partir de adjectivos e de substantivos, acrescentando apenas o –ness, seria certamente uma língua melhor do que é enquanto instrumento de criação literária.

Provavelmente umas línguas serão mais ricas nuns aspectos e mais pobres noutros, pelo que a avaliação teria de passar por uma ponderação global, certamente difícil de fazer. Mas, pelo menos teoricamente, parece-me algo plausível.

Expand full comment