Ao ler o texto eu me lembrei do papiamento falado em Curaçao e Aruba . Mistura de inglês , espanhol, holandês e português após um tempo lá ( estive lá a passeio ) comecei a entender o idioma . Tenho a impressão que o mesmo acontece com essa língua ( ou dialeto) de Gibraltar . Percebe-se uma mistura de inglês com idiomas latinos e não me parece difícil de compreender
Interessante mas também desconcertante passear por Gibraltar a ouvir toda essa variedade de formas linguísticas (por vezes na mesma pessoa). Obriga o nosso lobo temporal a uma constante sintonização. Riquíssimo
Muito interessante!
Ao ler o texto eu me lembrei do papiamento falado em Curaçao e Aruba . Mistura de inglês , espanhol, holandês e português após um tempo lá ( estive lá a passeio ) comecei a entender o idioma . Tenho a impressão que o mesmo acontece com essa língua ( ou dialeto) de Gibraltar . Percebe-se uma mistura de inglês com idiomas latinos e não me parece difícil de compreender
Interessante mas também desconcertante passear por Gibraltar a ouvir toda essa variedade de formas linguísticas (por vezes na mesma pessoa). Obriga o nosso lobo temporal a uma constante sintonização. Riquíssimo