Concordo en que seguro que é máis interesante o das vogais, que o nome da lingua oficial de España.
Deixo aquí as palabras máis bonitas para min en éuscaro (basco): pinpilimpauxa e tximeleta. Son dous xeitos de dicir bolboreta/borboleta (palabra tamén preciosa en galego e en portugués).
Pena a questão da tensão sobre o nome da língua oficial do Reino de Espanha ter eclipsado a das vogais, que promete ser bem mais interessante para quem não é de lá. E bem mais de ordem linguística. Os nacionalismos contaminam tudo.
Concordo en que seguro que é máis interesante o das vogais, que o nome da lingua oficial de España.
Deixo aquí as palabras máis bonitas para min en éuscaro (basco): pinpilimpauxa e tximeleta. Son dous xeitos de dicir bolboreta/borboleta (palabra tamén preciosa en galego e en portugués).
Pena a questão da tensão sobre o nome da língua oficial do Reino de Espanha ter eclipsado a das vogais, que promete ser bem mais interessante para quem não é de lá. E bem mais de ordem linguística. Os nacionalismos contaminam tudo.
Tenho de voltar à questão... :-)