Todos conhecemos aqueles livros a que alguns chamam, à inglesa, «guilty pleasures» — expressão que se traduz como «prazeres que não queremos anunciar ao mundo» ou, talvez de forma mais acertada, «prazeres que até queremos anunciar ao mundo, mas de tal maneira que todos saibam que nós sabemos que há outros prazeres mais refinados».
Share this post
16. Um policial para rir (com o autor lá…
Share this post
Todos conhecemos aqueles livros a que alguns chamam, à inglesa, «guilty pleasures» — expressão que se traduz como «prazeres que não queremos anunciar ao mundo» ou, talvez de forma mais acertada, «prazeres que até queremos anunciar ao mundo, mas de tal maneira que todos saibam que nós sabemos que há outros prazeres mais refinados».