Nasci e moro em Porto Alegre, uma cidade no extremo sul do Brasil. Me considero um privilegiado por ter convivido muitos anos com meus quatro avós, e com eles aprendi muitas coisas. Entre elas, palavras. A palavra que você mencionou hoje, me fez voltar uns 50 anos no tempo, lembrando daqueles dias em que passava com a minha avó Maria. Quando eu ainda era menor e estava com sede, ela dizia: "Vai lá e pega água da bica!" Bica aqui é torneira.
Olá Marco. O conterrâneo Fábio Fernandes compartilhou a minha experiência também. No Brasil, eu só tinha ouvido falar em “ água da bica” significando torneira. Há uma canção brasileira que fala da água da bica, mas ainda não consegui me lembrar o nome. Parabéns pelo sobrinho! Ah, fazer só áudio está muito bem, mas foi bom vê- lo em vídeo para ter uma imagem pessoal para associar à voz. I’m a visual learner. Obrigada
Parece-me boa ideia juntar os dois podcasts, por vezes os conteúdos sobrepõem-se. Quanto aos vídeos, volte ao aúdio em exclusivo, prefiro episódios mais longos e sumarentos, ao invés de vídeos mais curtos, mas que dão mais trabalho a quem, como o Marco, não faz só isto.
Segundo tenho conhecimento, a expressão "Cimbalino" existe (ou existiu, enfim) - talvez mais por Braga - e tem realmente origem na marca "Cimbali", umas primeiras máquinas de café expresso. Talvez tenha a ver com pessoas de mais de setenta anos...
Bom dia Marco e amigos.
Nasci e moro em Porto Alegre, uma cidade no extremo sul do Brasil. Me considero um privilegiado por ter convivido muitos anos com meus quatro avós, e com eles aprendi muitas coisas. Entre elas, palavras. A palavra que você mencionou hoje, me fez voltar uns 50 anos no tempo, lembrando daqueles dias em que passava com a minha avó Maria. Quando eu ainda era menor e estava com sede, ela dizia: "Vai lá e pega água da bica!" Bica aqui é torneira.
Até a próxima!
Grande abraço.
Muito obrigado pelo comentário! É muito bom ver como, apesar da distância, ainda temos memórias em redor de certas palavras comuns.
Olá Marco. O conterrâneo Fábio Fernandes compartilhou a minha experiência também. No Brasil, eu só tinha ouvido falar em “ água da bica” significando torneira. Há uma canção brasileira que fala da água da bica, mas ainda não consegui me lembrar o nome. Parabéns pelo sobrinho! Ah, fazer só áudio está muito bem, mas foi bom vê- lo em vídeo para ter uma imagem pessoal para associar à voz. I’m a visual learner. Obrigada
Olá! Vou continuar a criar vídeos, mas os próximos episódios voltarão ao áudio... Muito obrigado pelo comentário! :)
Parece-me boa ideia juntar os dois podcasts, por vezes os conteúdos sobrepõem-se. Quanto aos vídeos, volte ao aúdio em exclusivo, prefiro episódios mais longos e sumarentos, ao invés de vídeos mais curtos, mas que dão mais trabalho a quem, como o Marco, não faz só isto.
Parabéns pelo Sebastião!
Muito obrigado, Sandra! Um abraço! :)
Caro Marco
Segundo tenho conhecimento, a expressão "Cimbalino" existe (ou existiu, enfim) - talvez mais por Braga - e tem realmente origem na marca "Cimbali", umas primeiras máquinas de café expresso. Talvez tenha a ver com pessoas de mais de setenta anos...
Carlos Reis
Muito obrigado! Aqui pelo Sul, associamos ao Norte em geral, mas, como sempre, a língua é mais complicada do que pensamos. Um abraço!
Marco, e sabe de onde vem o termo Cimbalino? É um termo resultante da marca das máquinas que tiravam bicas. Eram as CIMBALI.
E, nesse caso, não me parece que seja mito! :)